2010年6月17日木曜日
『全球華語詞典』~世界各地で話される中国語の異同がわかる
『全球華語詞典』
李宇明 主編 商務印書館 2010年5月 8,694円
中国大陸、香港・マカオ、台湾、シンガポール・マレーシア、タイ、インドネシアなど、各地域の中国人が話す中国語語彙約10000語を収録・解説した辞典。各語彙が使用されている地域を明記し、他地域において別の表現がある場合には併記する。また、前記の地域以外にも、日本、オーストラリア、アメリカ、カナダなど、世界各地の中国人コミュニティで使用される語彙についてもカバーしている。見出し語は簡体字と繁体字を併記し、それ以外は簡体字記述。全ての収録語に拼音・品詞名・解説・例文・使用地区を記すほか、特徴的な語彙については「知識窗」のコラムで出典や背景を解説する。主に1980年代以降に誕生した新しい語彙を数多く収録し、各地域で使用されている最新の「中国語」を知ることができる。
【在庫僅少】
《 目 次 》
凡例
詞目首字音序索引
詞目首字筆画索引
詞典正文
(附西文字母開頭的詞語)
附録
漢語拼音方案
詞目字形差異対照
華語国名差異対照
華語各国首都名称差異対照
《収録語彙の一例》
【中国大陸】「海帰」(海外留学からの帰国者)、「黄金周」(ゴールデンウィーク)/【香港・マカオ】「叉電」(フォークリフト)、「生果金」(高齢者特別手当)/【台湾】「博愛座」(シルバーシート)、「拝票」(選挙の投票依頼)/【シンガポール・マレーシア】「組屋」(公営住宅)、「度歳金」(旧暦歳末に配られる養老募金)/【各地域共通】「層面」(専門の方面)、「促銷」(セール・大売り出し)
【内容見本】 *クリックすると、別ウィンドウで拡大表示されます。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿